ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ КУЗНЕЧНЫХ РАБОТАХ

Кузнечные работы относятся к работам повышенной опасности. Поэтому большое внимание должно уделяться качеству ручного и съемного инструмента, одежде и индивидуальным средствам защиты.

Одежда кузнеца состоит из куртки, сшитой из плотного хлопчатобумажной ткани, брюк, ботинок, рукавиц, фартука, головного убора, очков или защитного шлема. При этом куртка должна иметь длинные рукава с застегивающимися манжетами. А нижняя часть куртки должна перекрывать поясную часть брюк. Длина брюк должна быть такой, чтобы закрывать верхнюю часть ботинок. Ботинки должны быть на толстой, лучше кожаной, подошве. Рукавицы рекомендуется шить из толстого брезента, а некоторые даже могут иметь накладки из асбестовой ткани. Фартук также шьется из толстого брезента, асбестовой ткани или кожи. Фартук должен закрывать грудь и длиною быть ниже колен. Можно сделать на фартуке один карман на груди или с правой стороны у пояса.

Работать в кузнице надо обязательно в головном уборе — это может быть старая фетровая шляпа или берет, фуражка или просто налобная повязка. Головной убор предохраняет голову от перегрева, сохраняет чистоту волос и не дает им распадаться.

Перед началом работы следует проверить исправность молота и ручника. А также наковальни, горна и воздуховодов и принять меры к устранению замеченных недостатков. Наковальня должна быть надежно прикреплена к стулу и стоять устойчиво, а ее лицо — горизонтально расположено. При нормальной установке наковальни ее рабочая поверхность должна находиться над уровнем пола на высоте 650-8—мм, чтобы кузнец, стоя на полу, мог касаться пальцами, сжатыми в кулак, поверхности наковальни. Расстояние между наковальней и горном должно быть не менее 1,5 м, между рядом расположенными наковальнями — не менее 4, от наковальни до прохода — не менее 2 м. При проверке наковальни «на удар» звук должен быть чистым, звонким, без дребезжания, что свидетельствует об отсутствии трещин.

До начала работы со стороны проходов и в других местах необходимо установить щиты для предохранения окружающих от возможного поражения отлетающей окалиной или частицами металла, а также экраны для защиты от вредного теплового воздействия нагревательных устройств.

Перед началом работы следует проверить инструмент. Разрешается работать только исправным инструментом и обязательно использовать его по прямому назначению. Инструменты необходимо располагать на рабочем месте с максимальным удобством для пользования. Не допуская в зоне работы лишних предметов.

Пол на рабочем месте должен быть ровным и сухим (не скольким); следует своевременно производить его уборку и не загромождать заготовками, отходами и другими предметами. В бачке для охлаждения инструмента должна быть всегда чистая вода. В кузнице должна быть емкость с сухим песком для засыпки скользких мест.

Перед работой необходимо очистить от окалины, масла, воды или других возможных загрязнений рабочую поверхность наковальни, протереть тряпкой (ветошью) мокрый или замасленный инструмент.

Во время работы следует пользоваться защитной маской или очками с небьющимися стеклами для предохранения глаз от поражения отлетающими частицами. А при обработке поковок, нагретых до белого каления, — очками со светофильтром. Нельзя смотреть незащищенными глазами на яркий свет (пламя), который может привести к ослаблению и потере зрения.

На рабочем месте недопустимо присутствие лиц, непосредственно не участвующих в работе. При выполнении работы надо быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела, не разговаривать.

При ковке заготовок необходимо соблюдать температурный интервал ковки (см. рис. 1).

Диаграмма-Температурный интервал ковки

Рис. 1 Диаграмма — Температурный интервал ковки

Ковка перегретого или охлажденного ниже нормы металла запрещается, так как это может быть причиной несчастного случая

Сильно нагревшийся во время работы инструмент следует охлаждать в бачке с чистой водой и затем просушивать. Удалять окалину и обрубки с наковальни рекомендуется специальными щетками или короткой метлой.

Перед ковкой следует удалить с заготовки окалину металлической щеткой, скребком или легкими ударами молотка. Поковку надо брать клещами так. Чтобы губки клещей плотно прилегали к ней, а рукоятки клещей не смыкались и пружинили. Для надежного крепления поковок в клещах на их ручки рекомендуется надевать зажимные кольца или скобы. Заготовку надо укладывать на наковальню так, чтобы она плотно прилегала к ней (проверять это легким ударом по заготовке молотком). Для подъема и перемещения по наковальне тяжелых заготовок следует пользоваться самозажимающими (болваночными) клещами.

Ручки инструмента при ударах надо держать только сбоку от себя, а не перед собой. Нельзя держать пальцы между ручек клещей ввиду опасности их сдавливания. Необходимо следить за тем, чтобы молотобоец стоял к кузнецу вполоборота. А не напротив. Команды для молотобойца следует подавать четко, громким голосом: «наложи», «бей сильно», «бей раз», бей до команды», «стой» и показывать молотком или другим инструментом место удара. Наносить удары можно только по месту ковки.

Должны быть исключены удары по клещам, ручкам инструмента, холостые удары кувалдой по наковальне. Окончание ковки производить по команде «стой», а не выносом поковки с наковальни. Класть какой-либо инструмент на поковку или изменять ее положение разрешается только после предупреждения молотобойцу.

При рубке металла зубило устанавливают строго вертикально. Рубку производят только по краю (ребру) наковальни, первый и последний удар делая слабым, перед последним ударом поковку переворачивают подрубленной стороной вниз. Отрубаемый конец поковки следует направлять от себя и в сторону, убедившись в том, что это не угрожает кому-либо. Удары кувалдой следует наносить прямо, всем бойком.

По окончании работы отключают воздуходувное устройство и другое оборудование.

На молоте, прессе или другом виде оборудования расположение механизмов и узлов должно обеспечивать удобство их обслуживания, а также свободный и удобный доступ к штампам, предохранительным и регулируемым устройствам. На оборудовании должны быть таблички с краткой технической характеристикой и с указанием периодичности и мест смазывания, указатели предела регулировки ползуна, направления вращения маховика или фрикционных дисков, предельное положение ползуна, световые сигналы, которые должны показывать режим работы, включение цепи управления и главного двигателя.

В руководствах по эксплуатации, прилагаемых заводом-изготовителем к каждому виду оборудования, указывают основные требования техники безопасности при работе.

Comments are closed